Comment évaluer la qualité d’une traduction ?

Pour répondre à cette question, nous devons d’abord établir ce qu’est une traduction de bonne qualité, et pour ce faire, nous devons définir ce que nous allons évaluer et ce qu’est un texte. Un texte n’est pas seulement une série de mots qui sont bien accrochés entre eux, mais c’est aussi une série de messages que nous voulons transmettre, et ce qu’il faut donc évaluer, c’est la capacité de la traduction à transmettre ces messages.

9 Conseils pour écrire un titre 2.0

Si vous voulez que votre blog ou vos articles fonctionnent bien, vous devez écrire des titres attrayants. Dans cet article, je partagerai le processus étape par étape pour créer des titres puissants, engageants et utiles pour vos lecteurs.