
BLOG
Vous trouverez ici la liste de mes articles. Il suffit de cliquer sur le titre pour accéder directement à l’article.
CADEAUX POUR FREELANCE
CONSEILS POUR LES CLIENTS
- Doit-on corriger les documents traduits par des outils de traduction automatique ?
- 5 conseils essentiels pour trouver les sujets d’un blog
- La différence entre la révision et la relecture (proofreading)
- 17 conseils pour améliorer la qualité de votre traduction
- 5 techniques pour compter les mots d’un site web
- 7 mythes et réalités sur la traduction
- Comment obtenir un meilleur prix pour une traduction ?
- Comment évaluer la qualité d’une traduction ?
- 5 conseils pour choisir un bon traducteur
- Traducteur automatique vs traducteur humain
- Traduction à bas prix et ses conséquences
CONSEILS POUR VOTRE BLOG
- 5 conseils essentiels pour trouver les sujets d’un blog
- Le plus important, c’est le contenu
- 15 outils indispensables pour un rédacteur web
- 15 clés pour bien écrire vos articles de blog
- Le secret pour tenir vos résolutions cette années
- 7 objectifs pour améliorer votre blog en 2018
CURRICULUM VITAE
- Conseils pour un CV parfait en italien
- 10 conseils pour rédiger un CV en anglais
- Traducteurs | 15 conseils pour un CV parfait
- 5 conseils pour réussir sa vidéo-curriculum
- 12 conseils pour réussir son curriculum vitae
DEVIS ET FACTURES
FREELANCE
- Le coworking augmente le bonheur et la productivité
- 3 conseils pour avoir une clientèle constante | Freelance
- 5 conseils pour équilibrer le travail et la vie privée | Freelance
- 12 idées pratiques pour installer son bureau à domicile
- Comprendre le RGPD en 5 minutes, pour les auto-entrepreneurs
- 14 erreurs qui peuvent ruiner votre carrière de freelance
- 10 conseils précieux pour les traducteurs freelance
- 7 outils à connaître pour simplifier sa vie de freelance
- Freelance : comment profiter de ses vacances sans culpabiliser
- 10 techniques efficaces pour attirer vos clients
- 8 astuces pour bien s’organiser en freelance
- Règles d’or pour rédiger une annonce efficace
- 8 erreurs à éviter en rédigeant une offre
- 8 conseils pour améliorer et maintenir sa e-réputation
- 6 clefs pour donner une bonne image, en tant que freelance
- Le secret pour éviter de dormir après avoir mangé
- Le secret pour tenir vos résolutions cette année
- Le bullet journal, la méthode qui a révolutionné l’organisation
- 17 résolutions de freelance pour 2018
- 35 idées cadeaux pour un freelance
- La concurrence est-elle bénéfique
- 5 conseils basés sur Halloween, pour freelance
- Top 10 : échouer en tant que freelance
- Ce que les freelances ne vous disent pas !
- Freelance : avantages et inconvénients
- Solitude du freelance : adoptez un compagnon
- Guide de survie et conseils pour freelance
MARKETING POUR FREELANCE
NON-PAIEMENT / ESCROQUERIES
PROOFREANDING / RELECTURE / RÉVISION
- La différence entre la révision et la relecture (proofreading)
- Doit-on corriger les documents traduits par des outils de traduction automatique ?
RÉDACTEUR WEB
- Le plus important, c’est le contenu
- 15 outils indispensables pour un rédacteur web
- 12 conseils pour devenir un meilleur rédacteur web
- 9 conseils pour écrire un titre 2.0
- Rédacteur web | Créer une infographie attrayante
- 8 compétences indispensables pour un rédacteur web
- 6 avantages du blog pour un rédacteur web
RÉSEAUX SOCIAUX
- 10 conseils pour les traducteurs sur twitter
- Guide des dimensions des images sur les réseaux sociaux
- 25 hashtags utilisés par les traducteurs
RGPD
SANS CATÉGORIE
- Signification des sigles anglais les plus fréquents
- Illustrations sur le monde passionnant de l’onomatopée internationale
SEO
TAO
TRADUCTEUR
- Les tarifs préférentiels dans la traduction
- Comment réussir les tests de traduction ?
- Doit-on corriger les documents traduits par des outils de traduction automatique ?
- Voici les tarifs dans le secteur de la traduction
- La différence entre la révision et la relecture (proofreading)
- Pyramide des prix dans la traduction. Quel est votre rang ?
- 15 films sur le monde de la traduction et l’interprétation
- 10 conseils précieux pour les traducteurs freelance
- Mox : la bande dessinée pour les traducteurs
- 17 conseils pour améliorer la qualité de vos traductions
- 5 techniques pour compter les mots d’un site web
- Les 15 livres les plus traduits
- 1 erreur de traduction le jour de la saint-valentin
- 5 phrases qu’un traducteur ne devrait jamais dire à un client
- Bien dormir pour mieux traduire
- Seuls les traducteurs indépendants comprennent ces 13 cas
- 7 mythes et réalités sur la traduction
- Combien de mots peut traduire un traducteur par jour ?
- Stratégies de tarification dans la traduction
- Traducteurs | 15 conseils pour un CV parfait
- 10 conseils pour les traducteurs sur twitter
- Descriptions de nos clients et comment agir ? | Traducteur
- Journée mondiale de la traduction – 30 septembre
- Liste des spécialisation dans la traduction
- 25 hashtags utilisés par les traducteurs
- 9 conseils pour débuter en tant que traducteurs
TYPES DE TRADUCTION